Home
entries friends calendar user info Previous Previous
Anna Żebrowska - Анна Жебровска

Advertisement

Add to Memories
Tell a Friend

 

Janusz L. Wiśniewski mieszka we Frankfurcie nad Menem, gdzie pisze programy informatyczne dla naukowców. Jako pisarz zadebiutował w 2001 r., mając 47 lat
 

Mickiewicz, Sienkiewicz, Wiśniewski

Anna Żebrowska, Moskwa

2010-01-26, ostatnia aktualizacja 2010-01-25 18:05

Źródło: Gazeta Wyborcza

Każde rosyjskie spotkanie autorskie Janusza L. Wiśniewskiego przypomina pogrzeb Stalina

Dom Książki na Nowym Arbacie, Biblioglobus na Łubiance, Moskwa przy ulicy Twerskiej. Największe stołeczne księgarnie jakby się umówiły, eksponują na wystawach: a) zieloną okładkę "Laury" Nabokova, b) dzieła Janusza Leona Wiśniewskiego. W reklamie płynącej z głośników ("uratowana przed spaleniem ostatnia powieść wielkiego Nabokova" i "nowy bestseller autora "Samotności w sieci") traktowane są jak wydarzenia tego samego kalibru.

W ogromnej księgarni Moskwa rzucam nazwisko "Wiszniewskij" i ekspedientka bez wahania wskazuje właściwy stelaż. Czuję się zawiedziona, książki kolegi Nabokova po piórze ustawiono wbrew zasadom marketingu - w kącie i na najniższej półce.

Za to jest się po co schylać! Trzy wydania "Samotności w sieci" (miękka okładka - równowartość ok.10 zł, twarda - 27 zł), "Intymna teoria względności", "Los powtórzony", "Kochanka" w miękkiej okładce i "Kochanka" w okładce luksusowej, "188 dni i nocy", "Molekuły emocji", "Czy mężczyźni są światu potrzebni", "Martina", "Sceny z życia za ścianą", "Bikini"

Marianna Awłasienko, szefowa działu reklamy wydawnictwa Azbooka, które lansuje Wiśniewskiego w Rosji, nie ukrywa, że sukces pisarza był dla nich niespodzianką. Parę lat temu Azbooka wstawiła do księgarń jednocześnie trzy tytuły różnych autorów, w tym "Samotność w sieci". W dniu premiery sprzedano jeden-dwa egzemplarze każdej pozycji. Na drugi dzień dwa tytuły kupiły trzy osoby, zaś "Samotność w sieci" - kilkanaście. Po dwóch tygodniach księgarnia umieściła na książce Wiśniewskiego tabliczkę "Hit miesiąca", a wydawnictwo zamówiło dodruk nakładu.

- Nie wydaliśmy grosza na reklamę, zadziałała poczta pantoflowa, posypały się rekomendacje czytelników w internecie. Gdziekolwiek więc postawić książki Wiśniewskiego i tak się świetnie sprzedają. Wkrótce będą też dostępne w stoiskach z telefonami komórkowymi Jevrosieti.

Marianna wręcza mi na pamiątkę swój ulubiony zbiór opowiadań pt. "Kochanka".

- Kiedy to czytam, wydaje mi się, że niektóre fragmenty pisane były o mnie i dla mnie - wyjaśnia. - To zdumiewające, żeby mężczyzna tak doskonale poznał duszę kobiety!

Houellebecq też będzie miał Afrodytę

Na okładce "Kochanki" (polski tytuł - "Zespoły napięć") obnażona ślicznotka z nieskazitelnym makijażem patrzy w oczy potencjalnego nabywcy. Z pozostałych książek Wiśniewskiego również wabią komputerowo upiększone Afrodyty. Widać narratorzy powieści spotykają na swej drodze życia tylko skończone piękności. Szczęściarze.

- To projekty kilku grafików, ale według tego samego wzoru. Pomysł okazał się tak dobry, że powieści Michela Houellebecqa wyjdą w Azbooce z podobnymi okładkami - zdradza Marianna Awłasienko.

Współtłumacz "Kochanki" Jurij Czajnikow (zasłynął przekładami Gombrowicza i Różewicza) towarzyszy Januszowi L. Wiśniewskiemu na spotkaniach autorskich i uważa, że fenomenem popularności tego pisarza powinni się zająć socjolodzy kultury. - Każde spotkanie Wiśniewskiego przypomina pogrzeb Stalina. Przychodzi taki tłum, że organizatorzy są w strachu, czy ludzie nie stratują się na śmierć. Pada dużo pytań, głównie o to, jak być szczęśliwym. Mnie to aż śmieszy, że ludzie o kulturalnych, inteligentnych twarzach chcą od Janusza L. Wiśniewskiego otrzymać instrukcje, jak mają żyć. Odpowiedzi są z reguły wymijające, ogólnikowe, bo autor nie jest człowiekiem wylewnym.

Podczas grudniowych 11. Targów Książki Non/Fiction w Moskwie przekłady Wiśniewskiego prezentowały wydawnictwa Azbooka i AST. Na polskim stoisku ton nadawały nazwiska: Giedroyc, Edelman, Poprzęcka, Gombrowicz, Lem... Z nowinek był "Rewers" Andrzeja Barta i śmietanka polskiej szkoły reportażu: Szejnert, Krall, Jagielski, Hugo-Bader, Włodzimierz Nowak (na razie wszystkie tylko po polsku). Chwalono się za to serią literatury współczesnej, która od kilku lat wychodzi po rosyjsku w wydawnictwie NLO we współpracy z polskim Instytutem Książki: Kapuściński, Głowacki, Pilch, Stasiuk, Witkowski, Huelle, Chwin, "Gottland" Mariusza Szczygła.

- Wiśniewskiego też przekładamy na zamówienie wydawnictwa AST - mówi wybitna tłumaczka Ksienia Starosielska, która sprawuje pieczę nad seminarium młodych translatorów, którzy przygotowują przekłady dla NLO. - Moje dziewczyny trochę się krzywiły, jednak tłumacz musi tłumaczyć nie tylko to, co sam chce, ale również to, na co jest popyt. Poza wszystkim na Wiśniewskim tłumacze lepiej zarabiają. Polska seria wychodzi w nakładach po 1,5-3 tys. egzemplarzy, a Wiśniewski może mieć pierwszy nakład w wysokości 50-90 tys. i zaraz potem dodruki. Wydają mu w Rosji wszystko, cokolwiek napisze, nawet jakieś gazetowe felietony.

Pancerni i seks

Za czasów PRL najpopularniejszym i najczęściej drukowanym polskim autorem w ZSRR był... Janusz Przymanowski, autor patriotyczno-dydaktycznych opowiadań oraz nieśmiertelnego dzieła "Czterej pancerni i pies". Nawet szefa ZLP Jarosława Iwaszkiewicza tłumaczono rzadziej i wybiórczo. Sławomira Mrożka do roku 1990 nie wydano ani razu.

Kiedy przewrócił się ustrój i nastały stosunki rynkowe, palmę pierwszeństwa przejęli seksuolodzy znad Wisły. W państwie, gdzie oficjalnie nie istniało pojęcie seksu, "Sztukę kochania" Michaliny Wisłockiej i poradniki Lwa Starowicza sprzedawano w księgarniach oraz na bazarach obok pietruszki i ogórków kiszonych.

Równocześnie rosyjskim rynkiem zawładnęły humorystyczne kryminały Joanny Chmielewskiej. Oprócz sławy i ogromnych nakładów Chmielewska doczekała się w Rosji licznych naśladowczyń na czele z Darią Doncową i Poliną Daszkową.

A teraz nastał czas Janusza L. Wiśniewskiego.

Biustonosz raz, a dobrze

Ksienię Starosielską zaproszono niedawno do radia, żeby opowiedziała o arcydziełach polskiej literatury. Spytała, jaki okres literacki ma uwzględnić, na co młoda redaktorka poradziła: "Niech pani zacznie od Mickiewicza i Sienkiewicza, a potem skupi się na Januszu Leonie Wiśniewskim".

Tłumacz Jurij Czajnikow twierdzi, że w wydaniach rosyjskich Wiśniewski wypada lepiej niż po polsku. - Jak się zorientowałem, że w tym samym akapicie dziewczyna zdejmuje biustonosz w drugim zdaniu, a potem to samo robi w dziewiątym, zadzwoniłem do autora i uzgodniłem, że zdejmiemy ten biustonosz raz a dobrze.

Janusz L. Wiśniewski nie przybył do Moskwy na targi Non/Fiction. Spodziewano się go w Petersburgu, gdzie "Samotność w sieci" od kilku lat idzie na scenie teatralnej (reżyserował Henryk Baranowski), i na Syberii - wydawnictwo Azbooka zorganizowało mu turę spotkań autorskich.

"Jutro w Nowosybirskim Domu Książki odbędzie się sesja autografów Janusza Leona Wiśniewskiego. To mój ukochany autor! Jeśli lubicie książki, przy których chce się płakać, zachwycać się ludźmi i ŻYĆ - przyjdźcie o godz. 16 do NDK!" - informowała w swoim blogu varfolomea.livejournal.com.

W rosyjskim blogowisku Livejournal ponad pięćdziesiąt młodych kobiet przedstawia się jako wielbicielki prozy Wiśniewskiego i z upodobaniem wstawia do swych zapisków jego złote myśli: "Ze wszystkich rzeczy wiecznych miłość trwa najkrócej". "Żeby przeżywać życie, trzeba widzieć w nim sens. Żeby chcieć rano wstać z łóżka, trzeba widzieć w tym jakiś cel". "Nawet tęsknota może być nieodwzajemniona".

Jednak są też czarne owce, które nie doceniają głębi tych filozoficznych sentencji i podważają mistrzostwo warsztatu pisarza. Pingvin_fly: „ »Samotność w sieci « to stracony wieczór”. Wtóruje jej irusenciya: „Jedna z najnudniejszych książek świata. Wiśniewski jako pierwszy napisał o internetowej miłości, ale ckliwie i banalnie”.

Szukając puenty, zajrzałam do Wikipedii i znalazłam kolejną maksymę J. L. Wiśniewskiego: "Słowa są największym oszustwem, na jakie faceci nas nabierają". Mam tylko wątpliwości, czy "nabrać na oszustwo" to aby poprawna polszczyzna? 

 

Janusz L. Wiśniewski mieszka we Frankfurcie nad Menem, gdzie pisze programy informatyczne dla naukowców. Jako pisarz zadebiutował w 2001 r., mając 47 lat. Fot.Tomasz Wiech / AG

 

 



Add to Memories
Tell a Friend

расцвела в поселке Речник. И там же завянет. Не сносить же пол-России, верно?


© REUTERS/Сергей Карпухин (из блога Другого)

Add to Memories
Tell a Friend
Был ужасным снобом, всегда подчеркивал свое графское происхождение. Отец был, правда, польским шляхтичем, может даже аристократом, зато мать - дочерью белорусского кантора из ортодоксальной еврейской семьи. Польшу артист навестил только раз.
Если бы жил - могли бы его судить за педофильские наклонности, но раз умер - пишут о противоречивых картинах обнаженных девочек, которые со страстью писал всю жизнь. Интересно, видел ли эти обнаженки Набоков, перед тем, как написать "Лолиту"? Хотя вряд ли.
Мне дико понравились пейзажи этой же парижской улочки, пассажа Saint-André
, расположенного где-то в квартале Marais. Захотелось туда съездить и посмотреть, что там изменилось по сравнению с 1933 годом (первая картина,коллекция МОМА) и 1952-1954 годом, когда Бальтюс писал Le passage du Commerce Saint-Andre (частная коллекция). Их редко можно увидеть рядом, практически никогда.
А заинтересовалась я Бальтюсом (или Балтюсом, не знаю, как по-русски) за чтением корреспонденции поэта Тадеуша Ружевича с художником Ежим Новосельским. Приятная бессоная ночь.
 



Add to Memories
Tell a Friend


Add to Memories
Tell a Friend

Свинцовая вертикаль

— 14.01.10 19:30 —

В 80-каком-то году мой коллега Окуджава (мы с ним работали в одной газете, которая называлась, пардон, «Молодой ленинец», но работали, правда, не одновременно), приехав ностальгически в город своей юности (ну, один из городов своей юности) Калугу, зашел в Дом печати, где иные старики помнили его еще с 50-х, попил с народом чаю и, куда ж без этого, спел десяток песен под гитару.

В том числе и крамольных, которых широкая публика тогда не слыхала.

Одна из песен была про то, как «в Римской империи времени упадка та-та-та напивались гадко». Ну понятно, это была клевета на Советский Союз, который как раз доживал последние годы. Поэт мудро предсказывал будущее. Откуда он знал? Нет, я другое хотел спросить: почему про это не догадались менеджеры, которые отвечали за страну? Отчего у нас правящие партии всегда такие недогадливые?

С тех пор громкие слова про то, что мы «третий Рим», меня напрягают. Что, и нам разваливаться? Опять? И варвары, которые мирно подметают московские улицы, скоро превратят город в руины?

Поехали дальше. Ужас крепчал… Этим летом в доме, где я живу, делали капитальный ремонт. В частности меняли трубы, старые металлические на пластиковые. И тут же попалась грозная цитата в Интернете:

«Рим погубили свинцовые трубы: именно из них был сделан водопровод, подводящий воду в дома патрициев – элиты Рима. Тяжелые отравления свинцом привели к их вырождению и деградации. Это уже доказано современной наукой. А плебс пользовался трубами из дерева и керамики, но на смену патрициям прийти не мог физически».

Сколько всего в этой цитатке! И про то, что социальный лифт у нас не работает, и про капремонт в моем подъезде, и про наших патрициев, которых возят по городу и области с мигалками, будто они тяжелобольные, при том что они, вслед за римлянами, считают себя сильно умными, – вся картина русской жизни в миг проносится перед глазами, как автоколонна Путина по перекрытому Кутузовскому.

Вот особенно про патрициев наших после этой цитатки нехорошо думается. Если они такие умные, то отчего результаты их командования настолько плачевны? Отчего мы не можем догнать даже Португалию? Отчего у нас, как учит Дмитрий Анатольевич Медведев, архаичная коррумпированная экономика и вообще жизнь? Отчего президента никто не слушается? Ну и так далее.

Так вот, я нашел отгадку. Правда, после подсказки про свинец. Ну и что, все равно ведь сам.

Дело было так. Пару дней назад я услышал по радио, что в Москве туман, и не поленился выглянуть в окно проверить фактуру.
И точно: вроде туман. С моего 13-го этажа замечательно видно, что даль затуманена. Дальняя башня на Щелковском шоссе (рядом с Черкизоном) размылась, будто ее нарисовали импрессионисты.
А ведь неделю назад она была отчетливой и резкой, в лучших традициях соцреализма! Но всмотревшись в этот «вроде туман», я понял, что таки это не туман: нету в нем ватной такой, добротной мутности. А есть зловещий такой, тяжелый, с перламутром, свинцовый (!) нехороший отблеск. Умер уже японец, переживший две ядерные бомбардировки (о чем сообщалось в новостях), а мы – не все, правда, – живы. Несмотря на то что вернулись с каникул наши автолюбители и выбросили в воздух тонны свинца своими смертоносными выхлопами. Вот они и висят над городом. Высота этого ядовитого облака – этого важного поражающего фактора – не меньше 100 метров (это я сужу по новому жилому дому в Сокольниках, в котором, кажется, 32 этажа). Я как-то думал, что на своей 13-этажной высоте подышу еще свежим воздухом, – ан нет. Что уж говорить о жителях первых этажей, под окнами которых разогревают свои ржавые вонючие авто наши сограждане; такой выхлопной вони, как у нас, нет ни в Токио, ни в Нью-Йорке, а про Париж и говорить нечего.

Город накрыт свинцовым покрывалом. Все мы под колпаком у папаши Батурина.

Конечно, наши патриции пытаются быстрее проскочить из отравленной Москвы на свою лесную сельскую Рублевку; однако ж ядовитое облако, как посчитали экологи, простирается во все стороны на 30 км от МКАДа. Жуковка, Барвиха, Архангельское накрыты. Частично помогают кондиционеры в авто и офисах, но свинец не так прост, чтоб его весь так легко было осадить.

И вот в итоге все мы размышляем о судьбах России при помощи такого мутного инструмента, как отравленный свинцом мозг.
Результаты, в общем, очевидны.

Особенно они разят наповал, если их наблюдаешь из Альп каких-нибудь чистейших. Отчего же, думаешь, так странно живут русские люди? Но потом возвращаешься, глотнешь воздуха родины – ну и ничего, все хорошо уже.

Добро пожаловать в Рим. Пусть он даже и Третий, зато без всякой визы и без отрыва от производства и от родных березок.
Какой у вас размер противогаза?
Игорь Свинаренко

Писатель

Игорь Свинаренко родился в 1957 году в Донецке в студенческой семье. Отец писателя после окончания вуза стал первым матерщинником не где-нибудь, а на шахте, и собрал приличную коллекцию подписных изданий.
В 1980 закончил журфак МГУ им. Ломоносова.
В 1980-1982 годах работал в подпольном издательстве (антисоветская и христианская литература). В разные годы был корреспондентом газет «Вперед» (г. Домодедово Московской области), «Макеевский строитель» и «Макеевский рабочий» (г. Макеевка Донецкой области), «Комсомолец Донбасса» (Донецк), «Комсомольская правда», «Собеседник», «Коммерсант», главным редактором журнала «Архипелаг» (г. Москва), каменщиком, бетонщиком, дворником, землекопом, самогонщиком, переплетчиком, электрослесарем, фотографом, переводчиком и т.д. В 1996-1997 годах был собкором журнала «Столица» в США.
Живет в Москве. Женат, две дочери.
Автор 10 книг очерков. С Альфредом Кохом соавтор книги «Ящик водки».
 

Add to Memories
Tell a Friend
Сидя в деревне у мамы, имею доступ к телевизору, которого нет у меня в Варшаве. Вот таким образом, включив вечерний информационный выпуск, я узнала, что сегодня отмечается международный день поездок в метро без брюк. Не в том смысле, что надо щеголять голой задницей, только - спускаясь в метро - следует культурно снять брюки и ехать в одних трусиках. Оказывается, мужчины и женщины многих цивилизованных стран занимаются этим уже многие годы. А может и десятилетия - телевизионные комментаторы люди слишком мало образованные, чтобы углубляться в историю.
И вот Польша, а, вернее, Варшава, как единстственный польский город с метрополитеном, впервые присоединилась к мировой культурной традиции.
Урааа!
  
Add to Memories
Tell a Friend
http://shenderovich.livejournal.com/
Блогер Ирек Муртазин (irek_murtazin.livejournal.com)
осужден на 1 год и 9 месяцев колонии-поселения - за запись в блоге
и критические высказывания в адрес Шаймиева.
Ирек - не первый политический заключенный в России, но от этого приговор не становится менее мерзким, а прецедент - менее опасным.

15 января - кассация в верховном суде Татарстана, последний
шанс что-то изменить.

Здесь - описание того, как татарская власть разминалась перед тем, как отправить в лагерь критика шаймиевского режима:
http://beri-llii.livejournal.com/1480240.html

А здесь - приговор:
http://www.memo.ru/2009/12/29/2912091.htm

Вот заявление "Мемориала" в поддержку Муртазина -
http://www.memo.ru/2010/01/11/1101101.htm
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

http://irek-murtazin.livejournal.com/
Очень не хотел, но вынужден обратиться.….

Уголовное дело, которое тянется уже больше года, из них четыре месяца в режиме судебного non-stopa, не сломало меня, но серьезно подкосило финансово. Поэтому если есть возможность поддержать материально, вот реквизиты счета, который открыт на имя моего отца:

Реквизиты:

ОСБ БАНК «ТАТАРСТАН» 8610

КОР.СЧЕТ - 30101810600000000603

РАС.СЧЕТ - 30301810162000606226

ИНН 7707083893

БИК 049205603

ЛЕНИНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 6672 СБ РФ

420094 КАЗАНЬ ЧУЙКОВА 2В КПП 165702001

ФИЛИАЛ 6672/0251

ЛИЦ. СЧЕТ: 42307810062264778561/48

Ф.И.О. ВКЛАДЧИКА: Муртазин Минзакий Шириазданович

 

По системе Сбербанка России перевод можно сделать еще проще. Надо взять бланк заявления (в Сбербанке или здесь: http://www.uralsbank.ru/files/f_365.xls) и заполнить:

Номер отделения, филиала Сбербанка России, адрес (город):

ЛЕНИНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 6672 СБ РФ

420094 КАЗАНЬ ЧУЙКОВА 2В

ФИЛИАЛ 6672/0251

Номер счета получателя средств: 42307810062264778561/48

Ф.И.О. Муртазин Минзакий Шириазданович

Add to Memories
Tell a Friend


Add to Memories
Tell a Friend

138.96 КБ
Add to Memories
Tell a Friend
написал и нарисовал Вася Ложкин
http://vasya-lozhkin.livejournal.com/154331.html?view=9276123


245.11 КБ
profile
Anna Żebrowska - Анна Жебровска
User: [info]khanka
Name: Anna Żebrowska - Анна Жебровска
calendar
Back January 2010
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
page summary
tags

    Advertisement

    Customize